吴银兰 Wu Yinlan (1984 - )

   
   
   
   
   

夜乱

Nacht Chaos

   
   
夜,是收容灵魂的所在。 Die Nacht ist der Ort, der Seelen unterbringt
夜,是人间的遮羞布。 Die Nacht ist das Feigenblatt der Welt
夜是被抽空光线的白天。 Die Nacht ist der helle Tag, der seine Lichtstrahlen aufgebraucht hat
夜是枷锁,夜是镣铐。 Die Nacht ist ein Joch, die Nacht ist eine Fessel
是我融入了夜,或是夜融入了我 Bin ich es, die mit der Nacht verschmolzen ist oder ist es die Nacht, die mit mir verschmolzen ist
我搅黑了夜,还是夜弄醒了我? Habe ich die Nacht schwarz gemischt oder hat die Nacht mich geweckt?
我非我夜非夜,夜夜纠结夜夜醒。 Ich bin nicht ich, die Nacht ist nicht die Nacht, Nacht für Nacht verheddere ich mich, Nacht für Nacht erwache ich
凌晨两点的夜,鸡不飞狗不跳的夜, Die Nacht um zwei Uhr früh am Morgen, die Nacht, in der Hühner nicht fliegen und Hunde nicht springen
作奸犯科的夜,哑巴夜, Die Nacht, die gegen Recht und Gesetz verstößt, die stumme Nacht
穿着黑衣服的夜。 Die Nacht, die schwarze Kleidung trägt
不忍呼吸的夜,比水还要干净的夜, Die Nacht, die keinen Atem erträgt, die Nacht, die reiner ist als Wasser
乌黑抹漆的夜。 Die rabenschwarz lackierte Nacht
数着夜,夜夜夜夜数不尽。 Ich zähle die Nächte, Nacht Nacht Nacht Nacht und werde nicht fertig mit Zählen
夜终于来了。夜,终将会了。 Die Nacht ist endlich da. Die Nacht ist es am Ende immer
今晚的夜,是被我扒光衣服的夜, Die Nacht heute Nacht ist die Nacht, der von mir die Kleidung ausgezogen worden ist
赤条条没有遮羞的夜。 Die splitterfasernackte Nacht, die keinen Skandal mehr vertuschen kann
我疯了,夜也疯了 Ich bin verrückt geworden, die Nacht ist auch verrückt geworden
黑夜离场,白天交替。夜,是一场幻觉。 Die dunkle Nacht hat einen Platzverweis bekommen, der helle Tag löst sie ab. Die Nacht ist eine Illusion
夜,需要我的孤独,衬着它的黑。 Die Nacht braucht meine Einsamkeit als Kontrast für ihre Schwärze